|
|
Danish Survival Guide
Traditionally Danes are very reserved people, on
top of that they do expect that
you behave in specific ways, in other words there are certain unwritten rules that the
Danes expect that you follow. Don't expect Danes to give you any
instructions or clues, but if you get frequent "stares" from Danes, chances are that you're breaking the unwritten rules.
I used to be married to an American, and she had great difficulty
understanding the unwritten rules, as a result she found the Danes to be
terribly inpolite, and vice-versa.
Below is a list of some of the most common
unwritten rules taken from the book "Tak skal du ha´ - En bog om dansk takt og tone" ISBN 87 7399 558
4 written by Kirsten Ahlburg. I think that this list would have been quite useful to my
ex-wife.
|
When to give thanks when
visiting:
|
|
When to give thanks in
general:
|
You thank somebody when you
borrow something |
|
You thank somebody when you
receive something |
|
You give thanks when
somebody helps you |
|
You say "Yes thank you" or
"Yes, please" (in Danish: "Ja tak") and "No thank you" (in
Danish: "Nej tak") when you're offered something |
|
You give thanks if somebody
offers to hold a door, helps you with a baby-stroller, offers
you a seat in the bus, or otherwise show politeness towards
you | |
|
At the
table:
|
Do not smoke while dinner is
still on the table |
|
Do not try to get something
if you have to pass over somebody who is still eating |
|
If you have to sneeze or
cough, cover your mouth with your hand. But try to avoid both |
|
Do not comb your hair |
|
Do not burp |
|
Do not chew chewing gum |
|
Do not make eating noises.
You keep your mouth shut while eating |
|
Do not speak with food in
your mouth |
|
You cover your mouth with
your hand if you have to yawn. But try to avoid yawning |
|
If somebody proposes a
toast, you have to return
it | |
|
When
to say "you're sorry" (in Danish "undskyld"):
|
If you made a mistake |
|
If you forgot an appointment |
|
If you push somebody |
|
If step on somebody's toes |
|
If you slam the door in
somebody's face |
|
If you accidental hit
somebody with your hand, body or luggage |
|
If you sidestep somebody in
a queue or line |
|
If you're late |
|
If you said something you
didn't mean |
|
If you're positioned so
that you're obstructing other people (this is a really weird
one) | |
|
On the
phone:
|
You always ask if you can
borrow the phone, before doing so |
|
You only borrow the phone to
make short calls, and never to make long distance calls |
|
If you promise to return a
call, remember to do so |
|
You do not make private
calls while at work or in a classroom |
|
You always turn your
cell-phone off in the classroom, at work, in a movie-theatre,
a theatre or the like |
|
If you use a cell-phone in a
public place, keep your voice quiet so that you do not disturb
other people |
|
If you borrow a phone, you
immediately offers to cover the costs |
|
If you call somebody to
conduct a long conversation, you immediately ask if you're
disturbing |
|
You announce yourself when
answering the phone. It is not considered polite to say
"hello" (in Danish "Hallo") or "yes" (in Danish "Ja") |
|
If you dial a wrong
number, you say "Excuse me, I dialled the wrong number" (in
Danish: "Undskyld, jeg har fået forkert nummer")
| |
|
Appointments:
|
|
You
never:
|
Point your fingers at
strangers in public |
|
You do not brandish your
middle finger |
|
Threat somebody with your
fist closed |
|
Refuse to shake an extended
hand |
|
Drum your fingers at the
table to show that you're
impatient | |
|
|